Une Petite Touche - The Most Interesting Fashion Inspiring Blog!на Русском!en Français!in English!

du passé pour mieux comprendre le présent.
Лёгкое прикосновение к прошлому, чтобы лучше понять настоящее.
A light touch of the past for better understanding of the present.

Menu

  • История моды Fashion history
    L'histoire de la mode
  • Личности Personalities
    Personnalités
  • Путешествие во времени Travel through time
    Voyage dans le temps
  • Art
    Art
Showing posts with label chaussure. Show all posts
Showing posts with label chaussure. Show all posts

Крючки для застегивания пуговиц.
Tire-bouton. Button-hook.

Идеи викторианской эпохи имели огромное влияние на моду того времени. Так, например, в моду вошли наряды с большим количеством пуговиц, чтобы не было желание нарушать мораль и не было возможности быстро раздеть женщину. Сапоги спереди тоже имели ряд пуговиц. Женские сапоги на пуговицах понемногу стали этаким корсетом для ног. В конце 19 начале 20 века количество пуговиц на таком сапоге могло достигать двадцати пяти штук. Для облегчения застёгивания использовался крючок. Длина этих крючков была самой разной. Чтобы застегнуть сапоги, крючок продевали через петлю, обхватывая ножку нужной пуговицы, и легким движением руки продевали пуговицу через петлю. Процесс этот был достаточно непростой задачей. К тому же, как только обувь была застёгнута, ее надо было носить весь день. Кроме того, что эти крючки были функциональными, они еще были и очень красивыми. Рукоятки крючков изготавливали из дерева, слоновой кости ну и конечно из серебра.    Les idées de l’époque Victorienne avaient de l’influence sur la mode de ce temps-là. Ainsi par exemple, les toilettes avec un grand nombre de bouton sont devenues à la mode. Cela avait lieu pour empêcher d’avoir des envies à violer la morale et d’avoir la possibilité de déshabiller rapidement la femme. Les bottes avaient aussi des boutons devant. Les bottes à boutons de femme sont devenues tel un corset pour les jambes. À la fin du 19ème début de 20ème siècle, le nombre de boutons sur de tel botte pouvait aller jusqu’à 25.  Pour rendre le boutonnage plus facile ils utilisaient un tire-bouton. La longueur de ces tire-boutons pouvait variée. Pour boutonner la botte, on faisait passer le tire-bouton par la boutonnière en entourant la tige du bouton et par un petit mouvement de la main on retirait le bouton par la boutonnière. Ce processus n’était pas une tâche facile. En outre dès le moment quand les chaussures étaient boutonnées, on devait les porter toute la journée. Hormis que ces tire-boutons étaient fonctionnels, ils étaient aussi très jolis. La poignée des tire-boutons était faite de bois, d’ivoire et bien sûr d’argent.     Ideas of the Victorian times had influenced the fashion of that time. Thus, the apparel with many buttons became fashionable in order to prevent the desire to break the morals and the possibility to undress the woman quickly. Boots also had buttons at the front. Women’s boots with buttons became such a corset for the legs. In the end of the 19th and the beginning of the 20th century, the number of buttons on one boot could be around 25. To button up more easily they used a buttonhook. There were various length of these buttonhooks.  To button up a boot they passed the hook through the buttonhole wrapping the shank of a button and after a small hand movement, they took the button out of the buttonhole. This process was not easy. Moreover, after the boots were buttoned up they needed to wear them all day long.  Besides that, these buttonhooks were functional they were also beautiful. Handles for buttonhooks were made of wood, stone, ivory and of course silver.




Русский - Français - English

    * Monday, September 22, 2014
Ярлыки: boots, button-hook, chaussure, fait intéressant, fashion history, histoire de la mode, interesting facts, tire-bouton, интересный факт, история моды, крючок, обувь

История обуви Мертенсена.
L'histoire des chaussures de Märtens.
The history of Märtens's shoes.


Русский - Français - English

    * Tuesday, January 08, 2013
Ярлыки: Air Max, AirWair, chaussure, Doc, fashion history, histoire de la mode, inspiration, Märtens, Nike, shoes, subculture, вдохновение, история моды, обувь, субкультура
Older Home
Subscribe to: Posts (Atom)

ABOUT ME AND MY BLOG

ABOUT ME AND MY BLOG

Search

Popular Posts

  • Рисунки Эрте. Dessins d'Erté.
  • Театр моды. Le Théâtre de la Mode. Theatre of Fashion.
  • Крючки для застегивания пуговиц.
    Tire-bouton. Button-hook.
  • Браслет из джинсовой ткани. Bracelet de jeans.

ShareThis

Labels

fashion history история моды histoire de la mode inspiration bijoux украшения jewellery jewelry вдохновение art искусство ювелирные украшения boucles d’oreille broche earrings брошь сережки Art Deco Like bracelet dessin histoires de ma maman illustrations une petite touche браслет иллюстрации Chanel Dior Erté New Year Noël Paris bijoux fantaisie cravate exposition fashion handmade mode nouvel an paintings polka dot talons tie галстук мамины истории новый год France bague bijoux tendance croquis drawing montre publicité serpent streetstyle travel voyage змея кольца мода путешествие реклама рисунок туфли часы эскизы

UP

FASHION HISTORY                                JEWELRY                                ABOUT                                CONTACT                                FOLLOW
Evgenia Pradel. All rights reserved. Powered by Blogger.